Professional photo of Joscha Klueppel

Joscha Klueppel, PhD


Visiting Assistant Professor of German

My research spans translation studies, German science fiction, Hermann Hesse, the poetry of Yevgeniy Breyger, and the impact of new media on traditional hierarchies. My primary research centers on the writings of Saša Stanišić, the focus of my 2023 dissertation, which initiated my broader investigation into decolonization within the German context, cross-epistemological readings, and the symbol of water in narratives of migration and equality. My current project analyzes Jan Christoph Gockel’s 2020 mockumentary Die Revolution frisst ihre Kinder!, introducing the framework of "alluvial literature" to explore how temporal ruptures and alternative histories can decolonize the German-speaking canon through dialogue with Africana thought.

Driven by these same interdisciplinary themes, my teaching connects literary and cultural analysis with diverse media formats. My course design spans specialized seminars in German Science Fiction, German Graphic Novels, German Colonialism, and Translation Studies, alongside broader cultural inquiries into Multicultural Germany, German Food Studies, and Sport and Society. Dedicated to global visual literacy, I have also taught courses in Global Cinema and Asian Cinema, guiding students to examine how narrative forms both challenge and reflect shifting global hierarchies.

 


Education

Ph.D., University of Oregon

B.A., Eberhard Karls Universität, Tübingen, Germany 

 


Selected Publications

“Multidirectional Memory as an ‘Ongoing Negotiation’ of Competing Memories in Saša Stanišić’s Writing”. Monatshefte, Special Issue: Multidirectional, Transnational, and Postauthoritarian Memories and the Literatures of Europe’s Eastern Borderlands (from the Baltic to the Caucasus), vol. 118, no. 1, 2026, pp. 29-47.

“Der Tod als konstitutiver Topos im Werk Saša Stanišićs.” Saša Stanišić – Poetologie und Werkpolitik, edited by Katja Holweck and Amelie Meister, DeGruyter, 2023, pp. 47-70.

“Saša Stanišić’s novels: Making sense of Migration and Heimat?” Migration and Heimat. Reimagining the Regional and the Global in the Twenty-First Century, edited by Len Cagle, Thomas Herold, Gabriele Maier, DeGruyter, 2023, pp. 109-140.

“Zwischen Natur, Mensch und Empfinden: Das anthropozäne Individuum in den Gedichten Yevgeniy Breygers und Verena Stauffers.” Gegenwartslyrik. Entwürfe     - Strömungen – Kontexte, edited by Björn Hayer, Büchner Verlag, 2021, pp. 105- 130.

“Marc-Uwe Kling’s QualityLand: ‘Funny dystopia’ as Pressing Social and Political Commentary.” New Perspectives on Contemporary German Science Fiction, edited by Ingo Cornils, Lars Schmeink, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 231-246.

“Emotionale Landschaften der Migration: Von unsichtbaren Grenzen, Nicht-Ankommen und dem Tod in Stanišićs Herkunft und Varatharajahs Vor der Zunahme der Zeichen”. Transit, vol. 12, no. 2, 2020, pp. 1-22. 

 


Translations

“Yevgeniy Breyger ‘Flüchtige monde’ / ‘fugitive moons’ translated from the German by Joscha Klueppel.” Plume, vol. 140, 2023.

“Three poems from ‘fugitive moons.’” Translation of poems by Yevgeniy Breyger. No Man’s Land, vol. 15, 2021.